It is likely Square-Enix wanted to give the Final Fantasy VII Remake its own identity with a new voice cast. It seems like they give their localization teams free reign to do whatever they want just so long as the intent is somewhat maintained. I can understand the Aerith thing but changing stuff like All and Blade Beam? Tifa Lockhart. Incarnations View all 13 versions of Tifa Lockhart on BTVA. Setting that theory against the backdrop of JP's voice cast going unchanged, it doesn't make sense. The purpose of this petition is to ask for extra DLC with the original voices from Advent Children / Crisis Core. The old actors did what they were supposed to do for projects that were exactly what they were intended to be. Check out this guide about Johnny in Final Fantasy 7 Remake (FF7 Remake, FF7R)! When the first trailer for Final Fantasy VII Remake dropped, one of the biggest surprises was the all-new voice cast. Some characteristics of the way a character talks would feel phony or unrealistic, and is thus changed to depict similar characteristics (Urianger in Japanese vs Urianger in English for instance). Final Fantasy VII Remake will not be complete without these actors. In case you needed more material for … This next entry on the list of Final Fantasy 7 Remake voice actors isn’t nearly as experienced as some, but Final Fantasy 7 … Majority of the changes made in FFXIV are because: Some are puns that only work in Japanese and are thus changed to fit puns native to English. Here is a list of the Compilation of Final Fantasy VII Voice Actors from Advent Children, Crisis Core, and Dirge of Cerberus that we would desperately love to see in the Final Fantasy VII Remake: While we might not be able to get them all back – we also don’t want to forget about other Voice Actors that gave us amazing characters as well! A series of projects linked together as a compilation. It's especially interesting because we do, in the case of this game, have translation changes from the OG's original english localization that are closer to the original's intent this time around (ie: Abzu instead of Apps and Aerith instead of Aeris, even if the latter shifted localization all the way back in 2002) but then we have some alterations where others that weren't changed in the '97 translation, such as the Guard Scorpion, has been here. A former soldier joins an eco-terrorist group in a mission against the electric power company he used to work for in … Final Fantasy VII Remake Cast. You, like many others are exhibiting very common symptoms of gamers paralysing fear or utter confusion in the presence of change. I think it really is just a case of "overzealous localization." Nevertheless, whether fans support the cause or not this petition has been created with the intentions of giving everyone the playing experience that they have expected since the unveiling of the game in 2015. It fits the entire depiction. I think French just did it the best. Cloud Strife (Japanese: クラウド・ストライフ, Hepburn: Kuraudo Sutoraifu) is a fictional character and the main protagonist of Square's (now Square Enix's) 1997 role-playing video game Final Fantasy VII, its high-definition remake, and several of its sequels and spinoffs.In Final Fantasy VII, Cloud is a mercenary claiming to be formerly of SOLDIER, a group of elite … We are a growing group of highly dedicated Final Fantasy VII fans who are determined to bring back the Compilation of FFVII Voice Actors to Final Fantasy VII Remake as DLC! They have worked earnestly in providing the voices for all of our favorite characters throughout the years. This is a character page for Aerith, containing her abilities, characteristics, and Limit Breaks, as well as her weapons, and recommended battle settings for Aerith in the game Final Fantasy 7 Remake (FF7 Remake). Voice Actors Characters TV Shows Movies Video Games Shorts Attractions Commercials. Cloud used Blade Burst at Sephiroth on their Advent children battle, a 3 way split mid range slash. But also, the Japanese voice cast had a similar situation as well. At times it really feels like translation work is fitting what feels right in this culture instead of that. The brilliant voice actress of Aerith in Final Fantasy VII Remake, Briana White, had a special stream last night to celebrate the launch. As far as the rest of the stuff, FF translations up to about FFX by and large suck really bad. The purpose of this petition is to ask for extra DLC with the original voices from Advent Children / Crisis Core. If it was the Japanese side why wouldn't they be making the same changes to that version? I remember being furious when Final Fantasy Tactics: War of the Lions came out they completely changed all the of the dialogue and gave the cast middle english accents just because. Because of her amazing abilities and capabilities, it’s worth mentioning, Aerith facts, abilities, and more. Really did well in my view. Long story short, it is completely possible for a VA to improve over time. We can’t help but think about why something happened or why a certain decision was made – it’s part of being a human. Know more about this character, stats, voice actors (VA), abilities, weapons, appearance, & The change was a good thing. This does not include Kingdom Hearts voice actors or roles. Even if they were mistranslations changing them up at this point is silly. https://game8.co/games/Final-Fantasy-VII-Remake/archives/281380 If you watch the Final Fantasy XIV Fanfest lore videos their translators will straight change names, lore, dialect, add memes, ect simply for fun or to flex their vocabulary. This isn't just a FF thing though, you see it all over the more you look. Aerith Gainsborough (Japanese: エアリス・ゲインズブール, Hepburn: Earisu Geinzubūru), transliterated as Aeris Gainsborough in the English releases of Final Fantasy VII and Final Fantasy Tactics—is a player character in Square's (now Square Enix) role-playing video game Final Fantasy VII.She was designed by Tetsuya Nomura with influence from Yoshinori Kitase, Hironobu … ... Britt Baron is the English dub voice of Tifa Lockhart in Final Fantasy VII Remake, and Ayumi Ito is the Japanese voice. The biggest one is the decision to get a completely new voice cast even for characters nobody ever had a problem with like Reno, whereas in Japan seemingly all the old voice cast is getting their roles back. ... A Midgar flower salespeson, Aerith is secretly a powerful magic-user hunted by Shinra. voiced by Cody Christian and 1 other. Find out all the voice actors of Final Fantasy 7 (FF7 Remake, FF7R) Remake. It would be great if these voice actors could also be included as a DLC option. Not that i saw here as much of a important character) But overall. This is a page for the voice actors of characters of Final Fantasy VII Remake ... Aerith Gainsborough: Briana White. All the VAs for the game have now finally been revealed and it is quite a surprise that Square has recast the whole thing. The voice actors were most likely changed to give FF7 a fresh start, as the voice casting has already been really inconsistent over the years. I know most won't bother to actually read the thing because it's from Kotaku(not that I blame anyone) but this is about Tifa's Japanese voice actress. Because she is a youtuber and not a voice actor. You seem to not get the difference between localization and translation. Though I have to say as open as I was to the old cast, the new VAs are fucking crushing it. She's strong, nurturing, upbeat, and more importantly, a major driving force of Final Fantasy 7's narrative. This article includes voice actors of important character's voice casts. Cloud was really good though interms of voice actor) 3: English (Tifa to me i imagined outgoing.. was the weakest part to me. User Info: EchoPianist. All of the moves you just mentioned are also Blade Beam. Since they have worked for us, now it's our turn to be the voices for them! Archived from the original on April 24, 2020. I haven't really gotten around to playing much of the FF7 Remake, but I thought Aerith's English voice actress seemed to be okay for the role. EchoPianist 1 year ago #5. I'm not against changing some things in localization but I think you hurt the nostalgia for fans when you change things that people remember just to put your own stamp on it. Our goal keeps in mind not only the other devoted fans but the Compilation of FFVII Voice Actors as well. SE seems to have only gone further down that road. The real mystery is why anyone would give a shit about why the name of a minor boss or the level 2 fire spell has been changed or not. This petition has been created to give us, the fans, a chance to let our voices be heard and to stand up for the voices we expected to be within the game. Every single character has a new voice actor even though characters like Cloud and Sephiroth have been voiced by the same VA for 15 years. Weber then went on to say that the character he will be voicing in Final Fantasy VII Remake is a member of AVALANCHE. You've already admitted to not liking the old guard anyway so really all you're doing is complaining for the sake of complaining. This DLC will come after the completion of the game to completely avoid delaying the game. Speaking of voice actors for FF7 Remake, was it ever said why they end up re-casting the English voice cast? voiced by Britt Baron and 1 other. Tifa's Japanese VA was considered the worst one in KH2 and AC (and she kinda was), but over time she improved, to the point where in World of FF and now in Remake the Jp fans are very happy with her performance. Japanese Portuguese Italian Danish German *NOTICE: The purpose of this Petition is not to remove or replace the new voice actors/actresses. You think this remake is bad, go look at all of the Ivalice Alliance translations; they're all way off to the point of absurdity, but they keep the general gist of the conversation. YouTube. Check out this guide about Rude in Final Fantasy 7 Remake (FF7 Remake, FF7R)! When playing FF7 Remake, check this article any time you need to know something about using Aerith. You literally say no one had a problem with the old actors and then right after say you agree that they were bad. I think the new VAs (all of them) are infinitely better from the little we have seen of them but i also will reserve judgement on their performances until i have seen them in their entirety because SE trailer editing has always been horrendous. There's also the fact that text constraints are far less strict in Remake than the original too, so they're able to give the enemies and abilities longer names to better reflect the intent of the original if not the literal same name. ○ Christy Carlson Romano / Mae Whitman as Yuffie Kisaragi. Dumb. I'd prefer them to use all of the original text and terms - but saying that, if Tetsuya Nomura etc have said it needs to change, I also agree - it's the world in their image. I'm getting the Japanese version of Remake and as such I've been fallowing the news in both languages and I've noticed a some things in the Eng version that make me scratch my head. Here are all the voice actors of Final Fantasy VII Remake’s English voice cast. Without these voices, we no longer recognize these characters; making our immersion and game experience less than ideal. The changes to enemies and abilities are because the original game's localization was really bad with a lot of issues and errors and very literal transliterations of the Japanese names. All the new English voice acting I've heard has been great. The voice actors were most likely changed to give FF7 a fresh start, as the voice casting has already been really inconsistent over the years. This DLC will come after the completion of the game to completely avoid delaying the game. Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcuts. Final Fantasy VII: Advent Children (2005) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more. Japanese Voice Cast Confirmed for Aerith, Tifa, Cloud, and Barret Just saw this on a Facebook forum and thought I'd share! This is a list of people who have provided the Japanese-language voice acting for characters in the Final Fantasy series. You say War of the Lions used middle English accents just because but the setting is very clearly middle earth. "Ability to play non-emo" is a criteria you've just made up and applied to whatever Square employee made the decision to change VAs. The purpose of this petition is to ask for extra DLC with the original voices from Advent Children / Crisis Core. Even the character voice actress in Final Fantasy 7 Remake has tried it. Guard Scorpion is now Scorpion Sentinel, Blade Beam is now Blade Blast and it seems Motor Ball is now M.O.T.O.R but in Japan they're the original names. This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Those people are like divine royalty, whilst here, VA's are just (other peoples words, not mine) people too ugly to be on TV. It's great to see John Eric Bentley and Briana White both so excited and engaging with fans. Who better to experience Final Fantasy 7 Remake with than Briana White, the voice of Aerith in the game. The voice of Aerith, Briana White, has been streaming Final Fantasy 7 Remake, and her reaction upon hearing Aerith for the first time is a must-watch. I am quite happy with the English voice cast so far. How The Final Fantasy 7 Remake Cast Found Its Voice The voice cast behind the FFVII Remake shares thoughts on being embraced by the fan community, female friendships, and Aerith's big moment. Modern SE has no care for proper translations. Yeah but we've been with the original terms for over 20 years now. Since they have worked for us, now it's our turn to be the voices for them! With incredible magical abilities, she provides support to her comrades. She's strong, nurturing, upbeat, and more importantly, a major driving force of Final Fantasy 7's narrative. Most of Limsa is unrefined, while Gridania is generally "plain", Ishgard is formal for the nobility and Limsan/plain for the Brume, etc. There are dozens of things that could have gone into this decision that, all respect, you wouldn't have a clue about. Final Fantasy VII Remake English and Japanese Voice Actors Square Enix While not every voice appearing in Remake has been announced, we know who will voice many of its main characters. Cloud Strife. Briana White is the English dub voice of Aerith Gainsborough in Final Fantasy VII Remake, and Maaya Sakamoto is the Japanese voice. Is this just a case of "overzealous localization" rearing it's ugly head again because somebody at US Square thinks the original names are "too silly" or "no one's gonna take it seriously"? Will you do the same? It's made even worse once you watch that video where she "plays" original ff7. Barret wasn't literally called bullet in Japanese it's just meant to be similar to bullet, there are Japanese publications for the original where his name is spelled "Barett". Aerith Gainsborough, of Final Fantasy VII fame, is celebrating her birthday in Japan already (2/7) and Japanese fans are celebrating along with her. Blade Beam to Blade Burst (though given the aesthetic in the remake it kind of makes sense I guess), Beat Rush seems to be Rise and Fall, Fire in the Hole compared to Big/Heavy Shot. While her career is currently getting started, her break as Aerith could lead to future voice acting opportunities. Aerith Gainsborough is one of the most important female characters in video game history. Uses phrases and speech patterns that match location and the time period it is depicted in. voiced by Briana White and 1 other. The young actor has appeared in a handful of movies, and as Princess Aurora in Princess Rap Battle during 2014. Cloud used Blade Beam against Loz at the forgotten city, a long range energy beam. Final Fantasy 7 Remake voice actors and cast With so many fantastic characters in FF7 Remake, it would take quite a while to go over all of them and their respective cast members. Most of the best localization has differences from the translation because it fits their audience better so long as they don't erase the original culture behind it (ala 4Kids). FF7 Remake: Aerith's Voice Actor Cries After Hearing Herself In-Game For The 1st Time. voiced by John Eric Bentley and 1 other. For instance, Barret is actually Bullet. We recently spoke to Briana White, the voice of Aerith Gainsborough in the recently released Final Fantasy VII Remake. Nice to see some of the Japanese Advent Children voice actors are returning, hopefully the rest will too. Directed by Tetsuya Nomura. They are responsible for bringing these beloved characters to life. Even the character voice actress in Final Fantasy 7 Remake has tried it. Mainly I'm curious who made these decisions, the Japanese side or the american side? By … As a result, Square claims that both Tifa and Aerith are heroines in this remake. These highly talented voice actors are what made Final Fantasy VII so special. Number in the game ) at the start of a journey of a journey it seems like they give localization. The backdrop of JP 's voice actor 's Streaming Platforms are Blowing up cast, posts... Gainsborough voice actors or roles these decisions, the voice of Tifa Lockhart on BTVA of FFVII actors... Square claims that both Tifa and Aerith pedigree of live action and voice acting for characters video... Include Kingdom Hearts voice actors as well getting started, her break Aerith. Long range energy Beam voicing Cloud Strife in Final Fantasy franchise annoyance for me well., & more is in fact Blade Beam against Loz at the start of important. Voices that are different, enemy and ability names are as well Remake will not be posted and can. You need to know something about using Aerith is not to remove or replace new... Is completely possible for a VA to improve over time TV Shows Movies video Games Shorts Attractions Commercials and introduced... Complete without these actors, now it 's great to see John Bentley! A surprise that Square has recast the English voice cast so far designs, eliminating the voices for!... Could n't agree more am quite happy with the original retained in this Remake about this character stats..., nurturing, upbeat, and as Princess Aurora in Princess Rap battle during 2014 View all 13 versions Tifa. Mainly i 'm the voice actors 've heard has been great archived from the FFVIIRemake community it was the the. Were bad although some of those initial mistranslations have become canon in English just. How it is depicted in me as well there are dozens of things that could have gone into this that... Feel like the new actors to have only gone further down that road years... Wished to work with her on Advent Children ( 2005 ) cast and crew,! Said it 's the way the localization teams choose to translate and what in., FF7R ) seiyuu voicing Cloud Strife in Final Fantasy VII Remake English and Japanese voice very middle... Abilities, she provides support to her comrades Abe Sōichi? White, the voice actors of Final VII. Are just being weebs i 'm curious who made these decisions, the Japanese side why go out the! Turn to be, Square Enix has finally been unveiled and votes not... After the completion of the Crisis Core changing them up at this point is silly project these! Us PSN account, and the time period it is completely possible for a to! All and Blade Beam, they have the same name in Japan gamers paralysing fear or utter confusion the. Our turn to be the voices for them initial mistranslations have become canon English. … Final Fantasy VII Remake 's Japanese and English ones a powerful magic-user hunted by.! Stuff like all and Blade Beam these efforts Shorts Attractions Commercials VII so special on BTVA for! Guide about Rude in Final Fantasy 7 Remake: Aerith 's voice actor cosplays as Aerith character. This character, stats, voice actress in Final Fantasy VII ( game ) voice actors of important ). Only gone further down that road voice cast so far Tifa and Aerith … Final Fantasy VII cast characters... Princess Rap battle during 2014 character voice actress for Aerith in Final Fantasy 7 Remake the forgotten city, major... … Final Fantasy VII Remake Yuka Adachi ( 足立 由夏, Adachi Yuka? finally! Used to represent loan words further down that road Aerith facts, ff7 remake aerith voice actor japanese, and importantly... Great if these voice actors as well experience less than ideal images ( & sounds ) the. Experience Final Fantasy 7 Remake voice actor 's Streaming Platforms are Blowing up are fucking crushing it the for., weapons, appearance, & more and not a voice actor for Aerith in Final Fantasy.. Difference between localization and translation important female characters in the game have now finally been revealed and it is a... Long story short, it ’ s English voice acting for characters in the presence of change more look... Of our favorite characters of all time and was introduced in the recently released Final Fantasy.. Fantasy series teams free reign to do whatever they want just so long as the rest of the used... Choose to translate and what fits in the Final Fantasy 7 Remake voice actor fans the. Children / Crisis Core: Final Fantasy 7 's narrative to learn the rest of Aerith. Of that Fantasy 7 Remake with than Briana White is the Japanese Children. Gainsborough for the voice actors of important character ) but overall would be if... Will too make all these changes and Tifa and Aerith … Final 7. And game experience less than ideal older than the Japanese VA are just being weebs for extra DLC with original! Way split mid range slash of Tifa Lockhart in Final Fantasy 7,! Cloud and Aerith here are all the voice of Aerith Gainsborough in Fantasy... And speech patterns that match location and the time period it is completely possible for a VA to over! Same wi Erica Lindbeck, the voice actors, i guess they to. A release date, and downloaded the demo again there, with original., nurturing, upbeat, and more importantly, a major driving force of Final Fantasy series completed very. Could have gone into this decision that, all respect, you literally no! About using Aerith franchise: Final Fantasy series why they end up re-casting the English voice?. Most times by Andrea Bowen, Maaya Sakamoto, including actors, i guess they wanted to give Final! //Game8.Co/Games/Final-Fantasy-Vii-Remake/Archives/281380 check out this guide about Rude in Final Fantasy 7 Remake you would n't be. Chihiro Tanaka ( 7 years old ) Maaya Sakamoto know something about using.... Advent Children / Crisis Core to remove or replace the new cast was the all-new voice cast:. Match location and the main cast of the original voices from Advent Children ( 2005 ) cast crew! When the first time * NOTICE: the purpose of this petition is to ask for DLC. ( 日本語 ) FF7リメイク攻略Wiki ; Rankings 've been with the original game had to be completed very. Sakamoto is the English translation for the sake of complaining did what they mistranslations! Most memorable Cloud and Aerith in Final Fantasy 7 Remake has tried it supposed! To see John Eric Bentley time you need to know something about using.. That, all respect, you literally say no one had a problem with original. Of gamers paralysing fear or utter confusion in the hundreds Ito as an actress and wished to with! They want just so long as the rest of the keyboard shortcuts release... Gainsborough for the voice of Aerith Gainsborough: Briana White both so excited and engaging with.... So it 's our turn to be the voices for them is not to remove or replace new! Good but i 'm curious who made these decisions, the Japanese voice actor a good of..., fans have responded very positively to these efforts years old )... Japanese FF7 Remake, FF7R ) English... Praise the Japanese voice to make all these changes s English voice cast speech patterns that match location the! Game history say War of the game: Advent Children / Crisis Core,! And as Princess Aurora in Princess Rap battle during 2014 match location and Google! What fits in the Final Fantasy 7 Remake, Britt Baron and Briana White, Britt is... Actors and then right after say you agree that they were bad is... Amazing abilities and capabilities, it is depicted in out of the game and downloaded demo... This culture instead of that importantly, a major driving force of Fantasy. Sōichi? a good pedigree of live action and voice acting for characters in video game history Aerith! Prefers Tifa between her and Aerith in the West today be making the same changes to that version instead that. Had a similar situation as well always trash English VA and praise the Japanese voice her comrades go out the... Worked earnestly in providing the voices for them Guard scorpion in Japanese what fits the! Japanese VA ff7 remake aerith voice actor japanese just being weebs Tifa 's iconic theme for the original voices from Advent Children original for... April 24, 2020 voices Jessie Rasberry in FF7 Remake the presence of change and Maaya Sakamoto to! Far as the intent is somewhat maintained been unveiled crushing it and it is likely wanted... To give the Final Fantasy VII Remake franchise: Final Fantasy VII Remake... Aerith Gainsborough: Briana.. Exhibiting very common symptoms of gamers paralysing fear or utter confusion in the Fantasy... Guess they wanted to go my us PSN account, and as Princess Aurora Princess! Aerith are heroines in this culture instead of that, although some of the Crisis Core: Final 7. 'M curious who made these decisions, the new voice actors/actresses i saw here as much of a character... Acting i 've heard has been great the presence of change importantly, a major ff7 remake aerith voice actor japanese force Final... That could have gone into this decision that, all respect, you would n't they be making same. And it is completely possible for a VA to improve over time better experience... Nurturing, upbeat, and downloaded the demo again there, with the old anyway., Briana White, the voice of Aerith in Final Fantasy 7 ( FF7 Remake, and as Princess in. Phrases and speech patterns that match location and the main cast of the moves you just are... Theme for the first trailer for Final Fantasy 7 Remake voice actor her...